Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Naxwaha afka Soomaaliga
Casharka Koowaad:
Akhristayaal sharafta lehow,
Marka aad salaanta Islaamka ee qaaliga ah guddoonta
kaddib; waxaynu haddii Ilaah ay idmo si joogta ah u
qaadan doonnaa caharro ku saabsan naxwaha afkeenna hoo yo.
Caharradani waxay haddii Eebbe idmo ku soo bixi doonaan
mareegaheenna- si dadwe ynuhu oga faa'iideysto.
Haddaba waxa isweydiin leh ayaa loogu talogalay
casharradani?
Waxa loogu talogalay:
Qof kasta oo Soomaaliyeed oo diyaar u ah barashada
naxwaha afkiisa hooyo
Qof kasta oo doonaya barashada labada naxwe ee
Soomaaliga iyo Ingiriisiga- gaar ahaanna ardayda
iskuulada iyo jaamicadaha
Qof kasta oo diyaar u ah, in uu afka hooyo qalad (khalad)
wax ku qoro
Iyo dad ajaanibka ah ee doonaya, in ay bartaan xeerarka
saldhigga u ah afsoomaaliyeed iwm.
Haddaba, casharkeennan kowaad oo gogoldhig u ah
casharrada soo socda; aynnu ku bilowno, waa maxay
naxwuhu? ( What is grammar?)
Qeexid:
Inkasta oo aan si dhab ah la iskugu raacsanayan, haddana
waxa naxwaha afka loo sh arrixi karaa ( qeexi karaa)
sidatan:
Naxwaha afku waa habka iyo hannaanka loo habeeyo ee loo
hilo ( hagaajiyo) ereyada afka- si loo helo weedh
(sentence) macno leh oo habboon.
Qeex kale oo uu naxwuhu leeyahay ayaa waxay leedahay:
Naxwuhu waa urur xeerar ah( set of rules) oo loo dejiyey
afka ummadi leedahay si uu afkaasi macno u yeesho- marka
la qorayo iyo marka lagu hadlayaba.
Waxase is xaasuusin mudan, in aanay qeexaha culimada
afafku siiyeen naxwuhu intaasi ku koobnayn ee ay jiraan
culimo siyaabo kale u sharraxday naxwaha afka ama afafka.
Waxaynnu haddii Ilaahay idmo cashar cashar kooban u soo
qaadan doonnaa, qaybaha hadalka ama waxa afka
Ingiriisiga lagu yidhaahdo ( Parts of speech).
Halhays Soomaaliyeed baa yidhaahda:
‘ Cashar iyo cadba waa la yaryaraystaa’.
Maanta halkaasi ha innoo joogo.
Mahadsanidin,
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email:
timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Labaad: Qaybaha Hadalka (Parts of
Speech)
Xubnuu hadalku kala leeyahoo
Lagu xasuustaa
Xididada haddaan loo qotomin
oon xeerar lagu jiidin
Xajiintiyo haddaan laga idlayn
xananka hoos yaalla
Xumbadiyo sideeduu gudhaa
xoor la fuuqsadaye
Waa xadhig Ilaahay dejoo
lagu xidhiidhaaye
Xoolaha sidoodaan ciyi lahayn
xaraf la'aantiiye
Xasuusnaada Soomaaliyey
Xeerarkaa hadalka!
Haddaba, qaybaha hadalka ee guud ahaan la isku raacsan
yahay waa siddeedan sal dhig (bases) iyo faracooda
(branches).
Magaca ( The Noun) oo u kala baxa qaybo badan oo aynu
mid mid u soo qaadan doon no- idam Allah
Magac-u-yaallo (Pronouns)
Fal ( verb) oo iyana ka kooban qaybo badan oo kala
baxbaxsan
Tilmaame ( adjective) iyo qaybihiisa kala duduwan
Falkaab ( Adverb) oo aynu wax ka taataaban doonno-
haddii Eebbe idmo
Meeleeyayaal (Prepositions) oo ah qayb muhiim oo aan
laga maarmin Karin
Xidhiidhiyayaal ( conjunctions or connectives) oo aanu
hadalku la'aantood qiimo iyo qaayo midna aanu lahayn
Yaabka (the interjection) oo aynu isagana wax ka
taataaban doonno- waa haddii ayn u nafta haynno e!
Waxa kale oo aynu isaga cutub (chapter) gaar ah kaga
hadli doonnaa- haddii Eebbe idmo- qoqobayaasha hadalka
(Punctuation marks) oo ah qayb muhiim ah oo aan loo ga
maar Karin qurxinta iyo kala qoqobidda hadalka- gaar
ahaanna wixii qoraal ah.
' Sadar iyo Subax, Subax baa badan'!
Maanta halkaasi ha innoogu joogo casharkii labaad.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Saddexaad
Cutubka Koowaad ( Chapter One): Magaca ( noun) iyo
qaybihiisa
Haddaba inta aynaan cutubkan sii dhexgalin, aynu
isweydiinno oo qeexno magaca (no un) iyo waxa uu yahay.
Sharraxaadda magacu ma aha wax si hawl yar loo odhan
karo waa sidaasi ama qeexd aasi buu leeyahay oo sax ah.
Waayo, culimada ku tashasustay afafku waxay magaca u
sharraxeen siyaabo kala duduwan.
Waxaynu soo qaadan doonnaa qeexda guud ahaaneed ee la
isku raacsan yahay oo a h sidan soo socota:
Magacu (noun) waa erey tilmaameed loo adeegsado
magacaabidda : shay (thing), go ob (place), qof
(person), xayawaan ama wax kale oo aan la taaban Karin
oo jira- sid a: run, been, jacayl iyo wixii la mid ah.
Haddaba inkasta oo aynaan halkan ku soo koobi karayn
dhammaan qaybaha magaca ( noun), waxaynu isku dayi
doonnaa; in aynu sheegno oo sharraxno qaybaha ugu mu
hiimsan ee ma huraanka ah.
Cutubka Kowaad B: Magacyada Guud ( Common Nouns)
Sida halkanba innoogu cad, mar haddii la yidhi magac
guud; waxaynu halkaasi ka gara n karnaa; in aanay magaca
guud cidina gaar u lahayn ee uu yahay, mid ka dhaxeeya
koox isku jinsi ah oo dad ah, meelo ama walxo guud.
Tusaale ahaan:
haddii aad tidhaahdo: magaca guud ee nin, ma jirto cid
gaar u lihi ee wuxu ka dhaxee yaa dhammaanba labood ama
labka (male) Bani'adamka.
Taasi waxa la mid ah, magacyadan guud ee soo socda: naag,
gaadhi, geed, magaalo, bir, biyo iyo wixii la mid ah.
Fiiro gaar ah: Magacyada guud marka keliya ee aad xaraf
weyn ku bilaabi kartaa, waa marka ay weedhi (sentence)
ka bilaabanto.
U fiirso tusaalayaashan:
1) Gaadhi baan shalay raacay. Waa sax haatan in sidaasi
loo qoraa oo xaraf weyn la ga bilaabaa, waayo waxa
magaca guud ee gaadhi ku bilaabantay weedha.
Haddiisa aad tidhaahdid: Shalay waxan raacay gaadhi.
Kuma bilaabi kartid ereyga ga adhi xaraf weyn- waayo
haatan weedhu isaga kuma bilaabmin ee way ku dhammaatay!
Illaa casharka kale oo xiiso leh inta aynu ku kulmayno,
waa macallin C/llaahi oo idin leh; ammaano Allah iyo
kulanti wacan.
C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Afraad
Wadaraynta Magacyada Guud: ( Plural form of the common
Nouns)
Sida caadiga ah magacyada guud ee kelida ahi (singular)
waxay leeyihiin wadar ama habwadarayn (plural form).
Waxadse maskaxda ku haysaa, in xeer ( qaynuun) kasta oo
naxweba leeyahay; wax khilaafsan - ' To every rule there
an exception'.
Haddaba, haddii aad u fiirsato; wadaraynta magacyada
guud ee afka Soomaaliyeed, waxad ku arki waxyaabo la
yaab leh!
Wadaraynta magacyada guud ee dheddigga:
Magacyadan guud ee dheddiggu marka la wadareeyo, waxay
intooda badani xagga dambe ka qaataan: oyin, ood, o ama
xuruuf kale- waxase jira kuwa aan xeerarkaasi u
hoggaansamin!
Bal u fiirso tusaalayaasha soo socda:
Keli (singular) Koox ( plural)-wadar
Hooyo Hooyooyin
Gabadh Gabdho u fiirso magacan isbedelka kale ee ku
dhacay!
Naag Naago
Haween Haween -haddii aad u fiirsato, magacani keli &
koox ma kala laha. wuxuna ka mid yahay kuwa xeerkaa kore
jabiyey!
Yaab, bal aad u dhugo magacyadaa aynu haatan soo
sheegnay qaarkood marka aynu tiro xagga hore ka raacinno
isbedelka ku dhaca.
2(laba) gabdhood
3 ( saddex) naagood iyo wixii la mid ah.
Waxa kale oo yaabka yaabkii ah, in magacyo soomaali ah
oo aynu dheddigga noolaha u bixinnaa; leeyihiin dabciga
magacyada laboodka ama labka ( male characteristics).
U fiirso magacyadan, si aad u fahantid ujeeddada:
* Magaca guud ee sac oo aynu dheddigga lo'da u bixinnaa,
wuxu leeyahay dabciga magacyada lab!!
Arrintaasi waxaynu uga jeednaa, haddii aad magaca
laboodka xagga hore ka raacisid tiro ah 2 (laba) iyo
wixii ka badan; ma qaato wadaraynta!
Haddaba si aad si fiican u fahamtid ujeeddada, u fiirso
tusaalayaashan.
Keli lab (singular) Koox ( wadar labood ah)- plural form
1) Nin Niman
2)Geed Geedo (Geedad)
Bal haatan aynu magacyadan xagga hore ka raacinno tiro
ah laba iyo wixii ka badan.
saddex nin
Toban geed
Waxad arkaysaa, in ay magacyadaasi ku nagaadeen sawirkii
ay lahaayeen markii ay kelida ahaayeen. Waana dabci aynu
ku garan karno, magacyada lab ee afkeenna.
Bal haddaba soo qaado magacii aynu hore uga soo hadalnay
ee sac - oo xagga hore tiro ka raaci. Maxaa dhacay? Wax
isbedel ahi kuma dhicin ee waa sidiisii! Miyaynaa
haddaba odhan Karin isagoo dheddig ayuu leeyahay
dabcigii magacyada lab!
Halka waxaynu kala soo bixi karnaa, jid (formula) aynu
ku kala garanno magacyada Soomaaliga ah ee iskood u
dheddig iyo kuwa lab ee af soomaaliga - jidka ama
qaacidadaasi oo ah:
* Magac kasta oo marka tiro xagga hore laga raaciyo,
qaadan waaya wadarayntu wuu lab yahay - xataa haddii
dheddiga (female)ka loo bixiyo!!!
Waxa kale oo iyana mudan in la isku baarujiyo, in ay
jiraan magacyo guud oo laboodka noolaha - gaar ahaanna
xoolaha- loo bixiyo oo aan qaadan wadarayntu. Waxase
lagu kala gartaa magacyadaa kelidooda iyo kooxdooda,
habka loogu dhawaaqo ama dhawaqooda!
Tusaale ahaan:
Keli ( singular) Koox (plural)
Dibi Dibi
Awr Awr
Magacyada ama ereyada noocaasi waxa loo yaqaannaa afka
Soomaaliga: is-ku-dhigid, kala dhihid, kala macne!
*In English, these words are called; homonyms!
Cashar khayrliyo
cuwaaf kuu noqooy!
Macallin: Cabdullaahi Maxamed Cumar
Email:timacadde56@hotmail.c
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Shanaad
Cutubka Kowaad T: Magac Gaar ah ( Proper Noun):
Magacyada noocan ahi waa kuwo gaar loo leeyahay oo aan
la wadaagin. Waxaynu odhan karnaa, magaca gaarka ahi waa
lidka (opposite) ka magaca guud.
Tusaale ahaan: Hargeysa, Muqdisho, Jabuuti iyo Jigjiga.
Fiiro gaar ah: Waxad xasuusnaataa, in had iyo jeer laga
bilaabayo magaca gaarka ah xaraf weyn.
Bal U fiirso tusaalayaashan:
1) Magaalo madaxda Ingiriiska waxa la yidhaahdaa Landhan.
Haddii aad weedhan gaaban dhugatid oo aad si dhab ah ugu
fiirsatay, waxa ku jira laba magac oo gaar ah oo aynu
labadaba xaraf weyn ka bilownay! Waa kuwee labadaasi
magac? Waa : Ingiriiska iyo Landhan!
Cutubka Kowaad J: Magac wadareed ( Collective Nouns)
Noocani magacyada ahi, waa kuwo loo bixiyo wax isku
duuban - oo aan la kala diiri Karin- oo dad ah( people)
ama walxo ah ( things) ama xayawaanba.
Tusaale ahaan: koox, guurti, gole ( dhinaca dawladda),
xayn, raxan, alaab(o) iyo wixii la mid ah.
* Magaca wadareedku wuxu dhibaato keenaa marka uu galayo
weedh qoran! Waayo, mararka qaarkood wuxu u dhaqmaa sida
kelida halka laga yaabo; in uu marmar uu yeesho dabciga
wadarta.
Tusaale:
- Golaha wasiirrada ayaa soo saaray go'aanno.
- Golaha wasiiradu waxay soo saareen go'aanno.
U fiirso isbedeka ku dhacay falwadareedka!
Halkaasi maanta casharkaasi ha innoogu joogo.
Ka durduuro
dararkaa naxwaha
doqoni waa mooge!
C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Lixaad
Cutubka kowaad X: Magacyada Muuqda (Concrete Names):
Guud ahaan magacyada jira oo idil, waxaynu u kala qaybin
karnaa laba qaybood oo ka la ah: magac muuqda(concrete)
iyo kuwa maldahan ( abstract).Kala garashada labad an
jaad ee magacyada ahina, waxay ku salaysan tahay dhinaca
dareenka.
Haddaba, magac kasta oo shayga ama qofka loo bixiyey aad
ku dareemi kartid daree n wadayaashaada (sense organs)-
waxa loo yaqaannaa naxwe ahaan; magacyada muuqda
(concrete nouns). Magacyada jiraana waxay u badan yihiin
magacyada noo can ah.
Tusaalayn
Bisad, hal, baabuur, kab, koob ... iyo wixii la mid ah.
Cutubka Kowaad Kh: Magacyada Maldahan(shaqlan)- Abstract
nouns
Magacyadan maldahan ama qarsooni waa magacyo aan la
taaban waxa loo bixiyey ee dareen gudeed ahaan u jira!
Waxayna magacyadani inta badan la xidhiidhaan dhinacy
ada: fikradda (an idea) ama caadifadda noolaha.
Tusaale ahaan:
Run, been, jacayl, geesinimo, doqonniimo, raganimo iyo
wixii la halmaala...
*Fiiro gaar ah:
Waxa kale oo guud ahaan magacyada loo kala qaybiyaa laba
qaybood oo la xidhiidh dhanka tirinta.
Sida aynu tusaalayaasha soo socda ku arki doonno,
waxyaabaha qaarkood waa la tirin karaa oo kow, laba...
ayaa la odhan karaa. Haddaba kuwa sidaasi ah waxa la
yidhaa, magac tirsiimo ( countable).
Sida: wiil, gabdho, laamo, qallimo, buugaag iyo wixii la
mid ah.Waayo magacyadan walxaha ama noolayaashaasi loo
bixiyey waa la tirin karaa!
Nooca kale ee aan tirsamin, waxa loo yaqaannaa;
tirolaawe ama ma tirsame (uncountable or non-countable).
Tusaalayaal: sonkor, biyo, dambas, daqiiq, miyuusik...
iyo inta aad ku dari kartid!
Inta aynu cashar kale oo xiisa leh ku kulmayno- Idam
Allah- sidaa iyo nabadgelyo.
Ka durduuro
Darartaa Naxwaha
Doqoni waa mooge
Mahadsanidin,
Macallin: Cabdullaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com |
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Toddobaad
Cutubka Kowaad D: Magac Lakabeedyo ( Compound nouns)
Magac lakabeedyadu waxay ka kooban yihiin, laba erey (
two words) iyo wax ka sii badan.
Bal u fiirso kuwan soo socda:
Madaxweyne, Cirsan-ka-yeedh (waa shibir),
maamule-ku-xigeen, dabdamis iyo inta la halmaasha ama la
midka ah.
Xasuusnow: In magac lakabeedka marmar loo dhaxaysiiyo
ereydiisa jiitin-xarriijin- (hyphen). Bal eeg mar kale
kuwa aynu xagga sare ku soo sheegnay!
* Inta badan, haddii magaclakabeedku ka kooban yahay
laba erey; looma dhaxaysiiyo jiitinta. Haddiise uu
magaclakabeedku ka kooban yahay saddex erey iyo wixii ka
badan, waxa shardi ah; in loo dhaxaysiiyo laba jiitimood
iyo wax ka badan!
Cutubka Kowaad R: Magac Jinsiyeed ( Gender or specific
nouns)
Magacyada noocan ahi, waa kuwa loo adeegsado tilmaamidda
labnimada ama dheddignimada qofka ama shayga aad ka
hadlaysid.
Tusaalayn: Macallin, macallimad, fannaan/ad, marwo,
mudane... iyo wixii la mid ah.
** Waxa kale oo is xasuusin mudan, in ay jiraan qaybo
kale oo magacyo ahi.
Sida kuwa loo yaqaanno: magac faleedyo ( verbal nouns)
oo ah magacyo laga soo dheegto, falkii (verb) ay ka
yimaadeen markii hore.
Tusaale ahaan: Magaca dhisme wuxu ka yimid falka, dhisid.
Sidaasi oo kale, magaca Weerar; waxa laga soo dheegtey,
falka weerarid.
*** Waxa kale oo jira qayb kale oo magacyo ah, oo aynu
ula baxnay; magac Saleedyo ama magac asaleed (Gerunds).
Magacyadani afka Ingiriisiga waxay ku dhammaadaan (ing).Waana
kuwa afka Carabiga loo yaqaanno; Masder.
Dhandhanso oo dhuux tusaalayaashan:
Dabaalasho, cunid, cabbid, liqid, seexasho ... iwm.
Fiiro gaar ah: Markii aan rogrogey, waxad mooddaa; in ay
inta badan magacyada noocani ahi ku dhammaadaan -marka
lagu qorayo afka Soomaaliga- labada dhammaad ee ( id iyo
sho)! Waxase jira kuwa diidan xeerkaasi.!!
Casharkani wuxu ahaa gebagebadii iyo gunaanadkii
casharradii dulxaadiska ahaa ee aynu kaga hadlayney
qaybaha magacyada.
Ilaahay idamkii, inta aynaan cutubka kale bilaabin;
waxaynu qaadan doonnaa imtixaan ku saabsan cutubkaa
dhammaaday. Sidaa awgeed, ardaydii casharradan naxwaha
afka Soomaaliyeed websaydada ka baraneysey; ha u diyaar
garoobaan imtixaankaasi!
Mahadsanidin,
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Imtixaanka Cutubka Koowaad
Bartayaal, waa tii aynu ku ballansanayn; in aynu
qaadanno imtixaan tijaabo ah oo ay nu ku eegeyno; sida
aynu illaa haatan ula soconno una fahamney casharradii
aynu soo qaadanay.
Haddaba, haddii aad fahamtey oo aad diyaar u tahay ka
soo shaqaynta su'aalahan; ku soo dir jawaabaha (Email)ka
macallin ama adiguba isku sax!
Su'aalo:
Waa maxay Naxwuhu?
Sheeg shan qaybood oo ka mid ah qaybaha hadalka ( parts
of Speech).
Waa maxay magaca guud ( common noun)?
Maxay ku kala duwan yihiin magaca guud (Common noun) iyo
ka gaar (proper noun)?
Sheeg laba magac guud iyo laba ka mid ah kuwa gaarka ah?
Imisa qaybood ayaa magacyada loo kala qabin karaa, marka
xagga tirsiimada laga eego?
U kala saar magacyadan, qaar muuqda (concrete) iyo kuwo
maldahan(abstract):-
Baar, cir, cod, run, beer, caashaq, ciil, ciid, candhuuf,
sharaf, shaadh...iwm?
8.Maxaa lagu gartaa magaca lab ee Soomaaliga ah?
9. Waa maxay magac Lakabeedku ( Compound noun)?
10. Ma qeexi kartaa magac Jinsiyeedka ( gender nouns)?
Sidaa iyo shaqo wanaagsan iyo innaga oo bilaabi doonna
Cutubkii labaad oo ku saabs an, magac-u-yaallada (
Pronouns)- waa haddii Eebbe idmo e.
Mahadsanidin,
Macallin: Cabdullaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@Hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Sagaalaad
Cutubka Labaad B: Magac-u-yaalada
( Personal Pronouns)
Sida uu magacooduba tilmaamayo,
magac-u-yaalladu
waxa ay beddelaan oo ay wakiil ka noqdaan ama ay
meeshiisii galaan; magaca qofka, meesha ama shayga.
Magac-u-yaallada oo ah
waxa af Carabiga loo yaqaanno (damaa'ir),
ayaa siyaabo badan uga duwan
kuwa Carabiga iyo afafka kalaba marka loo adeegsanayo af
Soomaaliga!
Inta magac-u -yaal qofeed
( Personal Pronouns) ee aan helay ee aan doodi ka
taagnayni waa
toddoba.
Waxase jira kuwo doodi ka taagan tahay oo aynu dib u
dhiganay!!
Kuwa la isku raacsan yahay
waa kuwan hoosta ku qoran:-
M-u-yaal
|
1) Aniga
(keli) hadlaysa oo joogta |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kayga/waxayga
Lahaansho (
possessive) |
|
6)
Idinka ( wadar)
joogta oo lala hadlayo |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kiinna/wixiinna
( Your/Yours)
Lahaansho (
possessive) |
|
|
2)
Adiga
(keli) lala hadlayo oo joogta |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kaaga/waxaaga
(your/yours) |
|
7)
Iyaga
(wadar) maqan |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kooga/waxooda
(
their/theirs) |
|
|
3)
Isaga
(keli) lab oo maqan |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kiisa/wixiisa
(his) |
|
|
|
|
|
|
|
|
4)
iyada
(Keli) dheddig ah
oo maqan |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
keega/waxeeda
(her) |
|
|
|
|
|
|
|
|
5)
Annaga
(wadar) hadlaysa oo joogta |
|
Kaalin
Yeele(subjective
case) |
|
Kaayaga/waxayaga
(our/ours) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fiiro gaar ah:
Magac-u-yaalka (it) ee afka
Ingiriisiga loo isticmaalo, wixii aan caqli lahayn ama
aan jinsigiisa la garaneyn ( neuter); afka Soomaaliga
wuu ka maqan yahay- haddii aynaan u adeegsanayn
kaalintiisa ereyada:
Bahalkii/bahashii, waxa, geedda iyo wixii la mid ah! Bal
ka soo taliya!
*
Baraarujin: Afkeenna waan
ka waayey, kaalinta la yeelaha (objective
case)
ee magac-u-yaallada!!
Iftiimin:
Afka Ingiriisigu
wuxu kala leeyahay: I (aniga) oo gasha kaalinta
Yeelaha
( subjective
form) iyo (me) which lies in the objective form) oo
gasha kaalinta
la
yeelaha.
Markase aad u
dhabo gashid afsoomaaliga, waxa aad arkaysaa; in aanu
lahayn habka noocaasi ah oo ay magac-u-yaalladeennu
leeyihiin kaalinta yeelaha oo keliya
(
subjective
form)!
Bal
u fiirso tusaalayaashani oo kuu sharraxaya waxa aynu
arrintaa ula jeedno.
Weedh
Afsoomaali ah English sentence
1) Isagu wuu
faraxsan yahay. 1) He
is happy.
2) Cabdi wuu yaqaannaa
isaga.
2) Abdi knows
him.
Ma fahantay kala
duwanaansha magac-u-yaallada afka Ingiriisiga iyo sida
aanu keennu isku bedelin?
Inta aynu ku kulmayno
cashar kale oo xiiso leh- idam Allah- halkaa maanta ha
innoo joogo.
Macallin: C/llaahi Maxamed
Cumar
Email:
timacadde56@Hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka tobnaad:
Cutub Labaad T: Magac-u-yaallada Lahaanshaha (
Possessive Pronouns)
Magac-u-yaalladani waxay tilmaamaan lahaansho (
Possession). Waxana ka mid ah: Kayga,kaaga, kiisa, keeda,
kaayaga, kiinna, kooga iwm.
Cutubka Labaad J: Magac-u-yaallo Tilmaameed (
Demonstrative Pronouns)
Sida magacooduba tilmaamayo, magac-u-yaaladani waxay ku
shaqo leeyihiin tilmaamidda inta u kuu jiro/jiraan waxa
la tilmaamayaa.
Waxana ka mid ah magac-u-yaallada tilmaameed:
Kan, tan, kaa/kaasi, taa/taasi, keer/ teer, koo, kuwan,
kuwaasi, kuweer iwm.
Cutubka Labaad X: Magac-u-yaallo Weydiineed (
Interrogative Pronouns)
Magac-u-yaalladani waa kuwa loo adeegsado weydiimaha ama
su'aalaha, sida:
Kuma (who), Kee ( which), Halkee ( where), Maxaa/maxay (
what), Sidee ( how) iwm.
Tusaale: Kee/ayaa kuu sheegay arrintaa ama warkaa?
Cutubka Labaad Kh: Magac-u-yaallo Xidhiidheed (Relative
Pronouns)
Magac-u-yaalladani waxay ku tusaan xidhiidhka ka
dhexeeya laba liid ama dhudood ( two clauses) oo weedhi
ka kooban tahay.
Haddii aynu xagga Carabiga ka eegno, waa
magac-u-yaalladii la odhan jirey; asmaa'ulmawsuul.
Waxana ka mid ah kuwan:
Kee/kii, tee/tii, kee, sidee/sidii, kuwii iyo wixii la
mid ah.
Tusaale ahaan:
Bare sare (professor) Sulaymaan, waa Kii ahaan jirey
hormoodka (dean)ka Lafoole!
Cutubka Labaad D: Magac-u-yaallada aan qeexnayn ama
xadaysnayn ( Indefinite Pronouns)
Magac-u-yaalladan aynu ula baxnay ma qeexnayaashu waa
kuwo af waliba leeyahay, waxana ka mid ah kuwan:
Dhammaan (all), wax/qaar (some), dhawr (few/several),
kurtood ( all of them)... iwm.
Tusaale: Dhammaantayo waxannu fadhiney masaajidka,
laakiin qaar baa tegey maqaaxida.
' Cashar iyo cad(hilib) ba waa la yaryaraystaa' ee manta
halkaasi ha innoogu joogo.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Cutubka Saddexaad: Falka ( the Verb)
Casharka Kow iyo tobnaad
Waxaynu bilowgii casharradan ku saabsan naxwaha ka soo
hadallay qaybaha hadalka ( Parts of Speech) oo aynu soo
sheegnay, in ay ka kooban yihiin Siddeed qaybood - waa
sida loo badan yahay! Waxase jira qolyo kale oo siyaabo
kale u qaybiya naxwaha afafka iyaga oo eegaya
habdhismeedka iyo qaabka hadalka ee afafka qaarkood.
Labadii cutub ee hore, waxaynu wax kaga soo taataabanay;
magacyada (nouns) iyo magac-u-yaallada (Pronouns).
Cutubkan saddexaad, waxaynu diiradda saari doonnaa-
haddii Eebbe idmo- falalka ( the verbs).
Haddaba intaynaan sii guda gelin cutubka, waxaynu isku
dayi doonnaa qeexidda falka.
Qeexid:
Waa maxay falku? Falku waa erey loo adeegsado, in uu
wax-ka-sheego: dhacdo ( action), xaalad ahaansho
tilmaamideed ( state of being) ama sida falku u dhacay
(occurrence)!
Isku soo wada duuboo, falku wuxu ku tusaa: sida ay wax u
dhaceen ama hawl loo qabtay iyo xaalad ahaansho!
Falku waa ubacda ama xuddunta weedha ( the main part of
the sentence). Waanay adag tahay, in aad dhisto weedh
macno leh -haddii aanad adeegsan fal.
Sidaa awgeed, waxaynu si kalsooni leh u odhan karnaa;
falku waa qaybta ugu muhiimsan dhammaan qaybaha hadalku
ka kooban yahay!
Haddii Ilaahay idmo, waxaynu casharrada soo socda ku soo
qaadan doonnaa falka iyo qaybihiisa kala duduwan.
' subax iyo sadar subax baa badan!'
Waa innoo casharro kale oo xiiso leh- haddii aynnu nafta
haynno.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Cutubka Saddexaad B: Falalka (verbs)
Casharka Laba iyo Tobnaad
Sidii aynu ku soo tilmaanay casharkeennii hore, falalku
(verbs) waa xuddunta hadalka ama waa udubdhexaadka
dhismaha weedhaha afku ka kooban yahay.
Falalku waxay u kala baxaan dhawr qaybood oo aynu qayb
walba wax ka soo qaadan doonno- haddii Ilaahay idmo.
Falal dhacdo ( Action verbs):
Falalka noocan ahi, waa kuwa ku tusa waxa uu qabanayo/qabtay
yeelaha (the subject) weedha ku jiraa.
Tusaale ahaan:
1) Caashaa cuntada karisay.
2) Nin baa sariirta hurda.
3) Inan baa kubbadda ku ciyaaray.
Falgudbe (transitive verb)
Falalkani, waa kuwa uu falka yeeluhu toos ugu dhaco
layeelaha (an object).
Tusaalayn:
1) Cali baa Xasan dhirbaaxay!
2) Ridaa dooggii cuntay.
Sida aynu tusaalayaashaa koraba ku soo
muujinnay,falalkan aynu u bixinay falgudbayaashu; waxay
si toos ah oo aan dadbanayn u qaataan layeele (an
object).
Fal-ma-gudbe (Intransitive verb):-
Falalkan ma gudbayaasha ahi, waxay kuwaa hore kaga duwan
yihiin; iyaga oo aan qaadanin layeele muuqda oo aad
taaban kartid ama dareen ahaanba sugan!
1. Cali wuu qufacay.
2. Cadar way shaqaysaa.
3. Waan hindhisay.
Idam Allah, casharrada soo socda ayaynu ku qaadan
doonnaa qaybo kale oo falalka ku saabsan.
Inta aynu ku kulmayno cashar kale oo xiiso leh, amaano
Allah.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email:timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Saddex iyo tobnaad: Meeleeyayaasha (
Prepositons)
Inta aynaan casharkan bilaabin, waxa wacan; in aynu
qeexno macnaha meeleeyaha.
Qeexid: Meeleeyuhu waa erey ka mid ah qaybaha afka oo
tilmaama goobta (location) ay wax ku sugan yihiin ee
jiho ama meeleed.
Meeleeyayaashu waa qayb hadalka ka mid ah oo af waliba
leeyahay. Waxayse afafku ku kala duduwan yihiin, halka
uu dhacayo ama la dhigayo meeleeyaha.
Tusaale ahaan:
Haddii aynu soo qaadanno weedh (sentence) af Ingiriisi
ah oo aynu barbardhigno tu Soomaali ah, waxaynu si cad u
arki karnaa kala duwanaansha goobeed ee labada meeleeye-
ka Ingiriisiga ah iyo ka Soomaaliga ah
Soomaali English
1) Jaamac wuxu ag fadhiistay Cabdi. 1) Jama sat near
Abdi.
Bal u fiirso labadaa weedhood iyo farqiga u dhaxeeya iyo
mid walba halka uu falkeedu galay!
Halkaasi ayaynu ka wadi doonnaa casharradan-haddii Eebbe
idmo- ee maantase halkaa ha innoo joogo.
Waxanse idin la wadaagayaa oo aan maanta idinku
dhaafayaa, weedhan soo socota oo dhawr xigmadood
xambaarsan!!
Weedh: Bal u fiirso waa tane.
Meeleeyayaashii hore huruud mari oo hoosta ka xarriiq.
Macnayaasha weedhan ku duugani waa:
Waxay leedahay macno kooban oo buuxa oo weliba jaan leh.
Waxa loo adeegsan karaa farbarashada carruurta.
Waxa ku dhan dhammaanba tobanka shaqal ee afkeenno
leeyahay -shanta gaagaaban iyo shanta dhaadheer ee aynu
u adeegsanno qoraalka joogtada ah!
Sidii caadada innoo ahayd, waa cashar kooban oo cudud
leh.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Casharka Afar iyo tobnaad:
Meeleeyayaasha (prepositions) iyo Kaalintooda Afka
Sidii aynu casharkeennii horaba ku soo sheegnay,
meeleeyayaashu waa qayb afka ka mid ah oo aad u muhiim
ah- weedhuna qurux ma yeelato inta badan- haddii aanu
meeleeye ku jirin!
Culimada ku takhasustay naxwaha afafku, waxay
yidhaahdaan; meeleeyuhu wuxu weedha ka geli karaa meel
kasta oo uu jiirku geli karo (anywhere a mouse could
go). Taasi oo macnaheedu yahay, in meeleeyuhu afafka ku
leeyahay godad badan oo uu buuxin karo.
Afafka qaarkood- sida afka Ingiriisiga- meeleeyuhu wuxu
galaa magaca hortiisa.
Tusaale:
The ball is behind the wall.
Haddii aynu soomaaliyaynu weedhaa sare, waxaay u
qormaysaa sidan:
Kubbaddu waxay taallaa gidaarka dabadiisa/gadaashiisa.
Waxa kale oo aad odhan kartaa:
Kubbaddu waxay daba taallaa gidaarka.
Bal u fiirso meesha uu meeleeyuhu gelayo weedhaha
afkeenna, soona sheeg sida kula habboon ee loo qori karo
weedhaheenna.
Haddii aynu tilmaanno qaar ka mid ah meeleeyayaasha
afkeenna, waxa ka mid ah:-
Xagga sare, kor/dul, hoos, agtiisa, dhinaca, hareerta,
hortiisa, gadaal/ dambe, hore, dhexdiisa/gudaha, ka
timid, ku socota, illaa imika, laga soo reebo iyo wixii
la mid ah.
Illaa inta aynu ku kulmaynnu casharka kale oo xiiso leh-
idam Allah, nabadgelyo.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
Email: timacadde56@hotmail.com
.
|
Naxwaha
Afka Soomaaliyeed
Cutubka
Afraad: Tilmaamayaasha (Adjectives)
Casharka shan iyo tobnaad
Tilmaamayaashu waa qayb muhiim ah oo ka mid ah qaybaha
hadalka.
Tilmaamayaashu waxay wax-ka- sheegaan oo ay xaaladdiisa
( sifadiisa) tilmaamaan: magac, magac-u-yaalka ama shay
kale oo weedha ku jira!
Inta badan, tilmaamayaashu waxay wax-ka-sheegaan: meel,
qof, walax ama figrad ( an idea).
Afafku way ku kala duduwan yihiin goobta uu tilmaamuhu
weedha ka gelayo.
Bal u fiirso oo isbarbardhig labadan weedhood ee
Soomaaliga iyo Ingiriisiga kala ah:
Soomaali Ingiriisi
1) Isagu waa nin wanaagsan. 1) He is a nice man.
Sida aynu tusaalahaa sare ku aragno, tilmaamuhu wuxu
weedha Soomaaliga ah ee caadiga ah ka galaa; halka u
dambaysa. Halka uu weedha afka Ingiriisiga ah uu inta
badan tilmaamuhu uu galo, magaca hortiisa.
Tusaalayn ahaan, bal aynu u fiirsanno weedhahan
Soomaaliga ah iyo halka uu tilaamuhu ku dhacay.
1) Cirku waa buluug.
2) Caashi waa gaari.
3) Cabdi waa geesi.
Tusaalayaashii haddii aad dhugatey, waxa innoogu
caddaaday oo aanu caad saarnayn; in uu tilmaamuhu weedha
Soomaaliga ku dhacayo halka u dambaysa.
Waxadse xasuusnaataa, in uu xeer waliba leeyahay xubno
jabiya oo aan u hoggaansamin!
Caadadeennu waa tii ahayd, ' Cashar iyo cadba waa la
yaryaraystaa'!
Maanta casharkeennu halkaa ha innoogu joogo.
Macallin: C/llaahi Maxamed Cumar
email: timacadde56@hotmail.com
|
|